Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был более двух недель назад

Кандидат

Мужчина, 53 года, родился 8 ноября 1971

Барнаул, готов к переезду, готов к командировкам

Переводчик немецкого и английского языков

60 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, проектная работа

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод

Опыт работы 30 лет 10 месяцев

Сентябрь 1994по настоящее время
30 лет 10 месяцев
Шелепов Олег Михайлович, фрилансер

Алтайский край, www.linkedin.com/pub/schelepow-oleg/27/888/16

переводчик
(переводчик, немецкий и английский языки) Заказчики: * фирма «Фармерс Эдж» (Канада): перевод на сельскохозяйственную тематику (нулевая технология, техника, гербициды, пестициды, удобрения и т.д.); зерноперерабатывающее оборудование; 6 мес. в 2009 году в Самарской области, 6 мес. в 2010 году в Липецкой области/контакт поддерживается до сих пор * фирма «Хёнде Хороль Агро» (Владивосток): перевод на сельскохозяйственную тематику (нулевая технология, техника, гербициды, пестициды, удобрения и т.д.); зерноперерабатывающее оборудование; 2 мес. в 2011 году/контакт поддерживается до сих пор * сеть магазинов ""Мария-Ра" (Барнаул): работа со специалистами из Германии - SES (Служба старших экспертов) - перевод для технологов фабрики-кухни "Мария-Ра" (рецепты слоёного теста, дрожжевого теста; выпечка крусссанов и других изделий; приготовление салатов; безалкогольные коктейли; багеты и др.); * Алтайская региональная ассоциация переводчиков: пресс-релизы, оборудование, металлургия, нефтегазовая отрасль, деревообработка, текстиль, техника, ВЭД, медицина, право, финансы, химия, электроника, налоги, компьютеры, военное дело, связь, строительство, бытовая и офисная техника, автомобили и автомобилестроение, проверка переводов, перевод документов (дипломы, паспорта, справки, деловая переписка, налоговые декларации и т.д.). * Алтайская торгово-промышленная палата (внештатный переводчик с 2001 года): техника, ВЭД, нефтегазовая отрасль, медицина, право, финансы, химия, электроника, текстиль, химия, авиация, железнодорожный транспорт, электротехника и электроника, налоги, компьютеры, военное дело, связь, строительство, проверка переводов; * группа "Илим" (Братск): перевод при монтаже раскряжёвочно-сортировочной линии производства фирмы HOLTEC; * фирма «Томи Турс» (Москва): деловая и контрактная документация, тексты общего содержания; * группа компаний «СЭУС» (Барнаул): перевод на сельскохозяйственную тематику (нулевая технология, техника, гербициды, пестициды, удобрения и т.д.); * Барнаульский пивоваренный завод (перевод при ремонте электроники линии розлива; аппаратное обеспечение); * завод «Плавыч» (Барнаул): производство плавленых сыров (перевод при монтаже и пуско-наладке); * «Трубопласт-А» (Барнаул): производство труб (перевод технической документации); * «Алтайская ярмарка»: презентации (перевод), пресс-релизы; сопровождение в качестве устного переводчика; * завод асбестотехнических изделий АТИ (перевод при изготовлении материалов, не содержащих асбест); * ЗАО «Силикатчик»: производство силикатного кирпича (перевод при монтаже и пуско-наладке оборудования, перевод руководств по эксплуатации и деловой переписки) и другие предприятия Барнаула, а также администрация Алтайского края (семинары для социальных работников, проекты в области энергетики), краевая прокуратура (материалы уголовных дел)
Ноябрь 2010Май 2012
1 год 7 месяцев
Алтайская региональная ассоциация переводчиков

Алтайский край

Переводчик
Перевод с/на немецкий и английский Приём и выдача заказов Координация работы переводчиков-фрилансеров. контроль над своевременностью выполнения работ Проверка переводов Привлечение крупных заказчиков, умение избегать конфликтных ситуаций, создание хороших отношений с заказчиками
Май 2007Октябрь 2008
1 год 6 месяцев
Группа компаний "Сибирьэнергоуглеснаб"

Алтайский край

сервисный инженер
Обязанности: составление отчётности перед корпорацией «Джон Дир» по операциям технического обслуживания; ведение и учёт гарантийных случаев; ведение сервисной истории техники (регистрация в гарантийной системе «Джон Дир»/составление графика технического обслуживания); подача гарантийных рекламаций; получение возмещения за проведённые гарантийные работы; ведение склада ТМЦ; заказ запасных частей; координатор по обучению (организация обучения сервисных инженеров); ведение переговоров с иностранными поставщиками («Амацоне», «Лемкен», «Зауэрбургер ГмбХ», «Хани Би», «Хатценбихлер», «Моррис», «МакДон»).
Сентябрь 1994Октябрь 2001
7 лет 2 месяца
Барнаульский государственный педагогический университет

Алтайский край

старший преподаватель
Барнаульский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков Сентябрь 1994 – сентябрь 2004 Должность: 1994-1998 – ассистент кафедры германской филологии 1998-2001 – старший преподаватель кафедры германской филологии 2001-2004 – аспирант кафедры германской филологии Обязанности: преподавание теоретических и практических аспектов немецкого языка у студентов 3-5 курсов Образование 1989 - 1994 Барнаульский государственный педагогический университет. Диплом по специальности «Немецкий и английский языки» 2001 – 2004 Барнаульский государственный педагогический университет (аспирантура). Специальность: 10.02.04 «Германские языки» Повышение квалификации Неоднократное участие в семинарах и стажировках в Германии и России по линии международного сотрудничества БГПУ.

Навыки

Уровни владения навыками
TRADOS 2011, WORD, EXCEL, ADOBE ACROBATE READER, POWER POINT
Немецкий язык
Письменный перевод
Английский язык
Деловая переписка
Последовательный перевод
Организаторские навыки
Перевод технической документации
Ведение переписки на иностранном языке
Водительское удостоверение категории B
Редактирование текстов на иностранном языке

Опыт вождения

Права категории B

Обо мне

Обучаемость, работоспособность, такт Готовность к длительным командировкам

Высшее образование

1994
Барнаульский государственный педагогический университет
факультет иностранных языков, "немецкий и английский языки", диплом

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC2 — В совершенстве


НемецкийC2 — В совершенстве


УкраинскийB2 — Средне-продвинутый


Повышение квалификации, курсы

2001
Барнаульский государственный педагогический университет
Барнаульский государственный педагогический университет, окончание аспирантуры без защиты диссертации

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения