Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяWas online more than a week ago
Candidate
Male, 43 years, born on 22 June 1981
Barnaul, willing to relocate, prepared for business trips
Translator / Interpreter
Specializations:
- Interpreter
Employment: full time, project work
Work schedule: full day, rotation based work
Work experience 14 years 6 months
August 2016 — June 2019
2 years 11 months
South Tambey LNG (TechnipFMC, Chiyoda and JGC Joint Venture)
Translator-interpreter
Yamal LNG Plant Greenfield Construction Project
Provided simultaneous and consecutive interpretation to facilitate liaison between personnel of the Client, Contractors and Subcontractors across all Project’s levels and disciplines in challenging working conditions.
Ensured translation and timely delivery of all types of documents generated by the LNG Plant construction mega-project.
Streamlined workflows, conducted hands-on training and coached teammates.
Checked, reviewed and assured due quality of deliverables.
June 2012 — July 2016
4 years 2 months
Chevron Neftegaz Inc. (with MasterWord Services Inc.)
Translator-Interpreter/Editor/Acting TF Coordinator
Caspian Pipeline Expansion Project
Provided all-around translation/interpretation support inclusive of the Top-Management and Shareholders’ level (all construction disciplines with a bit more focus on E&I, control and communication systems; project controls, contracts, finance, HES, QA/QC and Commissioning).
Co-facilitated meetings and workshops; participated in the Incident and Injury Free Culture Implementation activities led by Chevron and JMJ Associates.
Managed the team's activities; provided control and coordination.
February 2011 — December 2014
3 years 11 months
Alexander Proudfoot (Europe), Ltd.
Translator-Interpreter and Consulting Team Assistant
Interpreted and facilitated liaison in the field and office environment (business reviews, design and implementation of performance improvement tools and solutions).
Translated, reviewed and corrected documents, presentations, reports.
Participated in consulting teams’ activities (including development of project procedures manual).
November 2010 — December 2010
2 months
Parker Drilling Russia B.V.
Drilling Crew Translator
Sakhalin-1 Project. Short-term well workover assignment
Provided translation and interpretation support required to successfully complete the well workover project. That included interpretation at progress & status meetings, technical reviews, PJSMs and facilitation of routine intercourse of Expatriate and Russian personnel.
June 2008 — June 2010
2 years 1 month
Fluor Corporation (with MasterWord Services, Inc.)
Translator-Interpreter/Editor/acting Coordinator & PM (contract)
Nizhnekamsk Refinery and Petrochemical Complex Greenfield Construction Project
Provided all types of translation and interpretation support; participated in contract negotiations, engineering, procurement, construction and project management meetings of all levels.
Translated, edited, proofread and processed such documents as business letters, contracts, RFQs, purchase orders, specifications, minutes of meetings, drawings, procedures, presentations and reports including Financial Activity Reports and Monthly Progress Reports.
Organized, controlled and coordinated team activities: this included liaison with the Client, reporting, time keeping and interface with the company finance, legal and HR departments.
February 2008 — May 2008
4 months
Fluor Corporation (with MasterWord Services, Inc.)
Translator/Interpreter (short-term contract)
Sakhalin 1 Project, Odoptu First Stage Production
Provided translation and interpretation support both in the field and office environments.
Prepared reports, maintained time keeping.
Assisted the piling and rigging superintendent in coordination of on-site activities. Performed some minor coordination and supervisory functions.
November 2007 — January 2008
3 months
ECC-VECO (with OOO OrenSakh)
Warehouse Technician (Receipt/Issue)
Sakhalin 1 Project, Chayvo OPF
Received and issued materials and equipment at one of on-site ENL warehouses. Processed requisitions; allocated the received materials in warehouses and lay-down areas; prepared HSE reporting; participated in transfer of all materials, equipment and commodities from one contractor to another – maintained lists of reconciliation and validation, performed recordkeeping and recoding.
October 2007 — November 2007
2 months
Rosneft (with Caspian VECO Ltd.)
Translator/Interpreter & Personal Assistant
Vankor Oil Production Project
Provided comprehensive administrative and translation support to VECO and SNC Lavalin expatriate personnel. Interpreted at progress/status review meetings and teleconferences.
Processed progress reports.
Provided basic desktop support.
April 2006 — April 2007
1 year 1 month
Kentz Russia
Translator/Interpreter/Acting Project Administrator
Sakhalin 1 Project
Composed and translated daily reports, specifications, operation manuals, punch lists, JSAs and other technical, HSE and business documents. Interpreted at meetings, toolbox talks and conversations.
Filled out crew timesheets including cost coding/timekeeping; processed overtime work approval requests; prepared FMRs; managed schedules; maintained visa and registration databases; administered travel arrangements, logistics and invoices.
August 2004 — April 2006
1 year 9 months
OOO Business Soft (Software Components Vendor – Perpetuum Software, Russia)
Assistant Manager
Drafted, negotiated, concluded and administered partnership contracts with domestic and international software resellers and distributors – contributed to doubling company revenues due to significant increase of international representation.
Developed and implemented processes, liaison procedures, responsibility matrices and guidelines.
Maintained liaison with news and advertising agencies; performed web publishing, AdWords and AdSense account management; developed customer surveys; tested and evaluated reporting software.
February 2004 — June 2004
5 months
Barnaul City Inner Affairs Administration and Department Of Justice
Translator/Interpreter
Main Functions:
Translation of legal and general subject documents; consecutive interpretation.
Skills
Skill proficiency levels
About me
I am a proactive person always seeking for ways of completing any task in the most efficient and streamlined way. Well organized and able to set priorities, manage time and resources to concentrate on tasks with due respect to details. I am a negotiator and facilitator proficient in cross-cultural and business communications with strong planning and information processing background. I have been a member of IT, Management Consulting and Industrial (Oil & Gas) Construction Project Teams for years and developed myself as a flexible thinker able to cope with various challenges. I enjoy working in the intensive environment of site-based projects.
Higher education
2003
Linguistic Institute at Barnaul State Pedagogical University
Linguistics and Cross-cultural Communications
Languages
Professional development, courses
2015
Construction operations and integrated construction site safety center with the Higher School of Economics National Research University, Moscow
Postgraduate professional retraining, Industrial and Civil Construction
2014
School for Management Consultants with the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow
Postgraduate professional retraining, Management Consulating
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Russia
Permission to work: Russia
Desired travel time to work: Doesn't matter